KAMPANYA HAKKINDA
|
|
 |
| |
|
YURT DIŞI SİPARİŞLERİ |
 |
Yurt dışı siparişleri için aşağıdaki numaralardan bize ulaşabilirsiniz.
Hüseyin Tural - Halil Tural
htural@nesilyayinlari.com
Cep: 00491638827600 -
00491631875755
Tel : 00492035789630 -
00496142833369
e-mail:
justinprint@web.de
|
 | |
| |
|
|
|
|
|
Terimli, Lügatli, Kaynaklı, İndeksli Risale-i Nur Külliyatı |
|
|
|
Sayfa altı sözlüğü, ansiklopedik bilgi, terim,
kaynak ve indeks çalışmaları 50 kişilik bir ekiple 4 yılda hazırlanan Bediüzzaman Said Nursî'nin muhteşem eseri!
Şimdiye kadar hazırlanmış en kapsamlı terimli, lügatli,
kaynaklı, indeksli Risale-i Nur seti Söz Basım'dan. Asıl
metni 6.000 sayfa olan Risale-i Nur seti şimdiye kadar
hazırlanmış en geniş ansiklopedik bilgiler ve kavramlar
sözlüğüyle birlikte tam 11.386 sayfa. Ayrıca bu sette sayfa
altlarında yer alan kelime açıklamaları, bilmediğiniz
kelimelerin anlamlarını pratik olarak öğrenmenizi sağlayacak,
böylece Bediüzzaman Said Nursî'nin bu muhteşem eserini
rahatlıkla okuyacak ve anlayacaksınız.
|
|
|
•
Terimli, Lügatli, Kaynaklı, İndeksli Risale-i Nur Külliyatı |
Risale-i Nur Külliyatı, ilk olarak kaleme alınmaya
başladığı günden itibaren, toplumun her kesiminde son derece
yoğun bir ilginin odağı oldu. Isparta’nın kuş uçmaz, kervan
geçmez nahiyesi Barla’nın dağlarında telif
edilmeye başlanan Risaleler, en kısa zamanda
çoğaltıldı ve fevkalâde bir hızla yurdun dört bir köşesine
ulaştırıldı. Köylüsünden kentlisine, câhilinden Âlimine her
kesimden insan onu hem okudu, hem yazdı. Okuyan bir
başkasına okutabile telaşı ve gayretini sergiledi.Bir dönem yüzlerce el tarafından, yüz binlerce risale
yazılıp çoğaltıldı.
Bir dönem teksir makineleri risaleleri çoğaltmak için
durmaksızın çalıştı.
Ve öyle bir dönem geldi ki, matbaa makineleri milyonlarca
Risale basmaya başladı.
Diğer yandan bütün bu güzel gelişmeler olurken, maalesef
ülkemiz insanının konuştuğu günlük dildeki yozlaşma her
geçen gün daha da arttı. Entelektüel seviye düştükçe düştü
ve en önemlisi okuma alışkanlığının çok düşük seviyelerde
olması insanlarımızın Risale-i Nur ile tanışıp yeterince
istifade etmesini engeller oldu.
Bu ve benzeri engelleri aşmaya yönelik olarak Risale-i
Nur Külliyatı’nı yayınlayan yayınevleri tarafından bazı
çalışmalar başlatıldı. Risale-i Nur’dan daha fazla istifade
etmek isteyen okurların taleplerini karşılayabilmek için
değişik yöntemler uygulandı:
- Sayfa altlarına ayet ve hadislerin meallerine ve
kaynaklarına yer verilmesi.
- Ana metinde geçen bazı kelimelerin anlamlarının sayfa
altlarına veya kitap sonlarına konulması.
- Kitap sonlarına çeşitli indeksler (konu,
Esmâ-i İlâhiye,
şahıs,
mekân,
âyet-i kerime,
hadis-i şerif) ve bibliyografya gibi ek bölümlerin
ilave edilmesi gibi...
Risale-i Nur’u okuma ve anlamanın önündeki engelleri
aşma, istifadeyi en yüksek seviyelere ulaştırma maksadıyla
kurulan Söz Basım Yayın, çok kapsamlı bir projeyi uygulamaya
koydu. “Terimli, Lügatli, Kaynaklı, İndeksli Risale-i Nur
Külliyatı” genel adıyla sürdürülen bu çalışmada, şimdiye
kadar Sözler, Mektubat, Lem'alar, Şua'lar, İşârâtü’l-İ’câz,
Menevî-i Nuriye, Asâ-yı Mûsâ, Barla Lâhikası, Kastamonu
Lâhikası, Emirdağ Lâhikası, Sikke-i Tadîk-i Gaybî, Tarihçe-i
Hayat, İman ve Küfür Muvazeneleri, Muhakemat neşredilmiş
bulunuyor.
Yirmi Üçüncü Söz, Otuz Üç Pencere, Küçük Sözler, Haşir
Risalesi ve Ramazan, İktisat, Şükür Risaleleri, Münâcat,
Meyve Risalesi, Uhuvvet Risalesi, Hastalar Risalesi, Ene ve
Zerre Risalesi, İhlâs Risalesi ve Tabiat Risalesi de yine
Söz Basım Yayın tarafından yayınlandı.
|
|
•
Kavramlar Sözlüğü |
Sayfa
görüntüsü için tıklayınız...Bu çalışmayı diğerlerinden farklı kılan en önemli özellik olarak, kitap sonunda
yer verilen Kavramlar Sözlüğünü gösterebiliriz. Bu sözlükte, Risale-i Nur’da yer
alan imanî ve itikadî meseleleri anlayabilmek için bilinmesi
gerekli temel terimler ve kavramlar yine Risale-i Nur’un genel mantık örgüsü
içinde açıklanıyor. Ayrıca aynı kökten türeyen diğer kelimelerin anlamları da
terimlerin altına eklenerek kelimeler arasındaki akrabalık bağlarına dikkat
çekiliyor.
Örneğin kökü altında öncelikli olarak “Hikmet” kavramının ifade ettiği 10
ayrı mânâya yer veriliyor. Bunun ardından Cenâb-ı Hakkın isimlerinden olan
Hakîm, Hakem, Hâkim ayrıntılı olarak açıklanıyor. En son olarak da aynı kökle
ilgili diğer kavramlara yer veriliyor. Kitaplar okunurken, sayfa altı
sözlüğünden ilgili kavramlara ulaşmak için kolaylıklar sağlanmıştır.
|
|
•
Dipnot ve Haşiyeler |
Sonradan eklenen dipnotlar numaralandırıldığı için, Müellif
veya talebeleri tarafından eklenen HAŞİYE’lerden kolaylıkla ayırt edilebiliyor.
|
|
• Bilinmeyen Kelimeler |
Her sayfanın altında bilinmeyen kelimelerin kısa açıklaması yapılıyor. Alfabetik
sıraya göre sıralanan kelimelerin sadece cümle içinde geçen anlamına yer
veriliyor.
Ayrıca, bu kelimenin daha ayrıntılı açıklaması ve aynı kökten türetilen diğer
kelimeler hakkında bilgi edinilmesi için (bk. m-s-l) notu düşülüyor.
|
|
• Arapça İbareler |
Müellifin kendisine ait olan Arapça ibarelerin meâlleri sayfa altında veriliyor.
Bu konuda eğer Müellif tarafından yapılmış tercümesi eserlerin diğer yerlerinde
varsa, bu tercüme aynen alınıyor. Sonradan yapılan tercümelerde ise Risale-i
Nur’un ruhuna ters düşmeyecek bir yöntem takip ediliyor.
|
|
• İndeksler |
|
Konu,
Esmâ-i İlâhiye,
şahıs,
mekân,
âyet-i kerime ve
hadis-i şerif indeksleri
aracılığıyla okur, aradığı bütün konulara en kısa zamanda ulaşabiliyor ve
istifadesini en üst seviyelere çıkarabiliyor.
Diğer yandan metin içinde geçen şahıs ve yerlerle ilgili tanıtıcı bilgiler, yine
kitabın en sonundaki “Ansiklopedik Bilgiler” bölümünde yer alıyor. Sayfa
altlarındaki sözlük içinde geçen (bk. bilgiler) uyarısı ile okurlar kitabın
sonundaki bu bölüme yönlendiriliyor.
|
|
•
Ayet ve Hadisler |
|
Ana metinde yer alan âyetlerin meâli ve numaraları, sûrelerin isim ve numaraları sayfanın alt kısmında yer alıyor.
Hadis-i şeriflerin kaynakları ve meâlleri de aynı şekilde sayfanın alt kısmında,
numara verilerek belirtiliyor.
|
|
•
Ansiklopedik Bilgiler |
|
Her bir risalenin orijinal metninin altında şahıs, mekan, olay ve eser
isimlerinin karşısına, yine kitap sonunda yer alan Ansiklopedik Bilgiler
bölümüne yönlendirici tarzda küçük bir uyarı yapılıyor. Ayrıca, bu şekildeki
yönlendirmelerde, aynı maddenin eserin diğer yerlerinde geçiş şekli dikkate
alınıyor.
Kitap sonunda yer verilen Ansiklopedik Bilgiler bölümünde her bir madde genel
çerçevesiyle açıklanırken, Risale-i Nur'un genelinde nasıl yer aldığına dair
bilgiler sunuluyor.
|
|
•
Diğer Bilgiler |
|
Eserlerin “İçindekiler” bölümünde her bir risalenin ana ve alt
başlıkları az ve öz açıklamalarla sunuluyor.
Her bir risalenin en sonunda ise o risalenin telif tarihleri ve yerleri
kronolojik olarak sıralanıyor.
Barla, Kastamonu ve Emirdağ Lahikalarında, diğer risalelerde bulunmayan iki
önemli özellik bulunuyor. Bunlardan birisi, eserlerin hemen başında yer alan
içindekiler bölümü. Bu bölümde o risale içinde yer alan mektupların bir cümlelik
başlıklar ile özeti bulunuyor. Diğer yandan aynı risalenin sonuna Fihrist bölümü
konuldu. Burada, eserde yer verilen mektupların özet muhtevası sunuluyor.
|
|
 |
|
|
| | |
|